46. 主耶穌降生救世

      主耶穌神的獨生子, 是神也是人, 降生救世, 萬民蒙福, 惟世人多不了解, 特將下有趣的事,
探討析述, 大家分享:

  I. 主是降生非誕生:
      主耶穌道成肉身, 從天降生; 世人無論貧富貴賤, 都是從地誕生.
主耶穌是降生, 在人類歷史上, 也只有祂是降生. 嚴格說來, 祂的生日應稱 "降生節" 才是.
豈料世人誤隨天主教稱 "Christmas(Christ + Mass / 基督 + 彌撒) 基督彌撒日" 世人稱為 "聖誕,"
以訛傳訛, 積非成是, 難改陋稱.

 II. 降生旅店非馬糟:
      我們講到主降生, 常不加思索, 順口就說: "主降生在馬槽裏," 事實上不然, 路2:5-7只告訴
我們, 馬利亞臨盆前, 投宿伯利恆一家客滿旅店, 因無客房, 店主特安排住入旅店後方秣料間,
馬利亞生下主耶穌後, 為聖嬰溫暖舒適, 把衪放在 "秣槽(manger)" 中, 而不是馬利亞在馬槽裏
生下主耶穌, 不可不察.

III. 明星博士數有疑:
       歐美解經家多認為引領三博士的明星是 "雙星會合" 形成的特別明亮光體, 但星星高懸
天空, 縱使會合, 光度有限, 安能引路, 只照伯利恆聖嬰屋, 不照其他地方? 此星應是神為祂的
獨生子降生預備的一顆特別光體, 首先出現在東方博士的所在地, 引起他們的注意, 認與生下
作猶太王的有關(太2:2), 乃啓程西來耶路撒冷謁見希律王, 查出基督當生於猶太伯利恆, 他們
抵達伯利恆時, 前在東方看見的明星(光體), 忽又出現, 並在他們前頭停住, 進屋就找到聖嬰和
其母馬利亞, 立即俯伏敬拜聖嬰, 並獻上黃金、乳香、沒藥為禮離去(太2:3-12).
      Magi, 複數 Magus, 古波斯之僧侶、術士、占星家, 英文註 Wise Men 可以譯作 "賢人"
和合本譯 "幾個博士," 究有幾個, 聖經無明文記載, "東方三博士" 係依他們奉獻三種禮物推測
而來, 著實可笑!
    "有幾個博士從東方來到耶路撒冷"(太2:1), 經文未明言幾個, 他們騎駱駝老遠從東方來到
耶路撒冷, 至少需時四五個月, 古時中東人騎駱駝出遠門, 定必成群結隊, 絕對不止三人, 所以
"博士們" 至少五十至上百人, 才能使 "合城的人也都不安."(太2:3).
      Magi 和 Star 都是單數, 故本節譯 "有一東方智者, 他見一顆明星(光體); 認為與生下來就
作猶太王的有關, 乃隨駝隊從東方到耶路撒冷, 朝拜新猶太王, …" 似較為合情合理.

                                                               (全文完)

                                                           感謝主, 讚美主,
                                                          一切榮耀歸我主,
                                                           哈利路亞, 阿們!

                                                      2021年9月23日 台北

Add comment


Security code
Refresh