詩 篇 頌 主
每 日 一 篇
榮耀神, 讚美主
94. 2013. 4. 25.(禮拜四)
第93篇 威嚴大能
金句: 93:1-2 太初立定 / 93:3-4 高處大能
修 正 潤 飾 註 釋 說 明
1 耶和華作王, 他以威嚴作王袍; 1 原譯尚佳, 稍加修正即可.
耶和華以威嚴作王袍, robed in majesty 譯 "以威嚴作王袍"
以大能束腰. 較 "以威嚴為衣穿上" 恰切.
世界乃得堅立, 永不動搖.
2 你的寶座太初立定, 2 原譯甚佳.
你從亙古就有.
3 耶和華啊! 3 原譯尚佳, 稍加修正即可.
大海湧起, 海水揚聲, seas 譯 "大海" 較 "大水" 切合原意.
海浪洶湧澎湃.
4 耶和華在高處大有能力, 4 原譯尚佳, 稍加修正即可.
勝過大水如雷響聲, thunder 譯 "如雷響聲" 較 "響聲" 切合原意.
勝過海洋滔天巨浪. breakers 譯 "滔天巨浪" 較 "大浪" 切合原意.
5 耶和華啊! 你的法度確定, 5 原譯有誤, 且西式語氣太重, 應加修正改譯.
你的殿永遠以聖潔為裝飾.