119. 2013. 5. 24.第118篇 謝神拯救

詩 篇 頌 主

每 日 一 篇

榮耀神, 讚美主
119. 2013.  5.  24.(禮拜五)
第118篇  謝神拯救

金句:  118:1-4 慈愛永存 /  118:8-9 靠神不靠人 

/ 118:14 力量詩歌/ 118:22 棄石成柱

                                修 正 潤 飾                                                                   註 釋 說 明

1               你們要感謝耶和華, 因他美善;                     1    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                       他的慈愛永遠長存!             
                
2                          願以色列說:                              2    原譯甚佳.
                      "他的慈愛永遠長存!"             
3                          願亞倫家說:                              3    原譯甚佳.
                      "他的慈愛永遠長存!"             
4                    願敬畏耶和華的也說:                         4    原譯甚佳.
                      "他的慈愛永遠長存!"             
                
5                   我在痛苦中呼求耶和華,                       5    原譯有誤, 且西式語氣太重, 應加修正改譯.
                     他就以釋我自由回應我.                            anguish 應譯 "痛苦" 非 "急難"/第2句誤譯, 應改正.
6              耶和華與我同在, 我就不必懼怕,.                 6    原譯有誤, 應加潤飾改譯.
                           人能奈我何?                                   with me 應譯 "同在" 非 "幫助"
7              耶和華與我同在, 他是我的幫助,.                 7    原譯有誤, 且西式語氣太重, 應加修正改譯.
                       我必勝過我的仇敵.                                第2句完全誤譯, 應修正改譯.
                
8                         投靠耶和華,                              8    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                           勝過依靠人.                                   than 譯 "勝過" 較 "強似" 通俗.
9                         投靠耶和華,                              9    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                          勝過依靠王子.                                 than 譯 "勝過" 較 "強似" 通俗.
                
10                        萬國圍困我,                           10    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                 但我靠耶和華的名, 突破萬國..                       cut off 譯 "突破" 較 "剿滅" 切合原意.
11                     他們四面圍困我,                         11    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                 我也靠耶和華的名, 突破他們..                       cut off  譯 "突破" 較 "剿滅" 切合原意.
12                   他們像群黃蜂圍困我,                     12    原譯欠通順, 且西式語氣太重, 應加修正改譯.
                 但蜂群像火燒荊棘, 瞬間燒滅;            
                  我靠耶和華的名, 消滅他們..             
                
13                我被追逼後退, 行將潰敗,                   13    原譯有誤, 應加修正改譯.
                       耶和華及時救助我;.             
14              耶和華是我的力量, 我的詩歌,                14    原譯甚佳.
                           也是我的拯救.            
                
15          在義人的帳棚裏, 洋溢歡欣勝利呼聲:           15    原譯有誤, 應加潤飾改譯.
                     "耶和華的右手施展大能!.                        victory  應譯 "勝利" 非 "拯救"
16                       耶和華高舉右手,                     16    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                      耶和華的右手施展大能!"            
                
17                          我不死反生,                       17    原譯欠通順簡潔, 應加修正改譯.
                      且要傳揚耶和華的作為.            
18                   耶和華已嚴厲懲治過我,                 18    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                        但從未把我交給死亡.            
                
19                    求你給我打開公義的門,                19    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                         讓我進去感謝耶和華.            
20                         這是耶和華的門,                   20    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                          義人才能從這門進去.            
21                  我要感謝你, 因你回應了我,             21    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                            且成了我的拯救.            
                
22                         匠人所棄的石頭,                   22    原譯欠通順, 應加修正改譯.
                            己成了房角柱石,                         capstone  譯 "房角柱石" 較 "房角的頭塊石頭" 簡明達意.    
23                       這是耶和華的作為,                  23    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                         在我們眼中至為希奇,            
24                      這是耶和華定的日子,                24    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                        讓我們在這日歡喜快樂..             
                
25                    耶和華啊! 求你拯救我們.             25    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                      耶和華啊! 求你讓我們成功..                  success 譯 "成功" 較 "亨通" 恰切.
26                 奉耶和華的名來的, 必定得福;.         26    原譯欠通順, 應加修正改譯.
                     從耶和華的殿中, 我們祝福你..            
27                      耶和華是神, 光照我們;.            27    原譯欠通順, 且西式語氣太重, 應加修正改譯.
                          你們應手牽繩縛祭牲,            
                        參加朝聖行列, 直到壇角.            
                
28                    你是我的神, 我要感謝你!            28    原譯甚佳.
                       你是我的神, 我要尊崇你!            
29                  你們要感謝耶和華, 因他美善;         29    應與第1句譯文一致.
                            他的慈愛永遠長存!           

Add comment


Security code
Refresh