聖經人物故事(XIV)第十四回 尼希米重建聖城

                                  聖經人物故事(XIV)

                             第十四回  尼希米重建聖城

                                              前   言

     尼希米被擄猶大後裔, 於波斯亞達薛西王朝, 位居要津, 任王酒政, 乃心腹之臣, 深得
王的寵信. 他得悉故土耶路撒冷城, 完全毀滅, 成荒涼廢墟, 心實不忍, 乃求王恩准, 還鄉
重修城牆, 啣旨率眾回耶路撒冷後,積極重建, 五十二日内神速完工. 他以第一人稱寫作
本書, 記述重建工程完成經過, 生動感人.
    聖經中, 以斯拉記和尼希米記原屬一卷, 合稱為以斯拉記. 後猶太人分為以斯拉記上下
兩卷, 最後再將以斯拉記下稱為尼希米記.

                              第一部 首任記事(1:1-12:47)

   哈迦利亞之子尼希米言行錄如次:
   I. 聖城慘況(1:1-3):
       亞達薛西王二十年基斯流月, 我在書珊宮中, 接見從猶大回來的兄弟哈拿尼和他的
友好, 我詢問他們有關被擄回歸餘民及耶路撒冷的近況, 他們告訴我: "被擄回歸餘民在
猶大省飽受欺凌, 境況悽慘; 耶路撒冷城牆被拆毀, 城門亦被焚燬, 夷為平地, 一片荒涼."

II. 禁食禱告(1:4-11):
     我聽見耶路撒冷慘況, 心如刀割, 坐下痛哭, 哀傷數日, 在天上的神面前, 禁食禱告:
    "耶和華天上大而可畏的神啊! 你向愛你守你誡命的人, 守約施慈愛, 求你側耳垂聽,
睜眼看, 垂聽你僕人在你面前日夜為你僕人以色列子民禱告. 我承認我們以色列人包括
我自己和父家對你所犯的罪, 我們對你行差作惡, 沒有遵守你賜你僕人摩西誡命、律例
和典章.
     求你記念你對你僕摩西的訓示: '你們若不誠不忠, 我就把你們分散列國; 但若你們
回心歸向我, 並遵行我的誡命, 即使你們被擄, 放逐天涯, 我也要從那裏招聚他們回來,
帶他們到我揀選以我名為居所之地.'
     他們都是你的僕人, 你的子民, 是你用大力大能的手, 救贖出來的. 主啊! 求你側耳聽
你僕人的祈求, 及喜愛敬畏你名眾僕人的祈禱. 求你使你僕人今日順利, 王前蒙恩."
     那時, 我任王的酒政.

III. 返京行程(2:1-20):
      (I) 王的恩准(2:1-8):
            亞達薛西王二十年尼散月, 上酒時, 我向王奉酒, 在這場合, 我從未在王前, 面露
愁容; 王見狀問我: "你既沒生病, 為何滿面愁容? 想必是心中愁煩吧!"
            我心懷恐懼, 面稟王曰: "我列祖長眠之地荒涼成廢墟, 城門又被火焚燬, 我怎能
不愁容滿面呢?"
            王聞言答曰: "你有何請求?"
             於是, 我默禱天上神後, 向王稟曰: "王若喜悅, 臣僕又在你眼前蒙恩, 求王恩准,
遣臣返猶大, 我列祖長眠之城, 重建那城."
             那時, 王后坐在王身旁, 王再問我: "你要去多久, 何時回來?" 王樂意成全, 恩准
我去, 我就定了日期.
             我又向王稟奏: "王若恩准, 請賜臣致河西總督詔書, 命他護送我安抵猶大; 此外,
又求王下詔管理王林場的亞薩, 命他提供臣木材, 作殿旁營樓大門、城牆和臣住屋建材."
因我神恩手相助, 王全都准請.
      (II) 踏上征途(2:9-10):
             出發時, 王派軍官及騎兵護送我, 抵河西總督府, 我乃面交總督王詔書. 和倫人
參巴拉和亞捫多比雅得悉有人前來, 為以色列人爭取權益, 惱怒不安.
     (III) 夜間巡城(2:11-16):
             我往耶路撒冷, 停留三天後, 我率眾夜間出巡, 我沒告訴任何人, 我的神定意要
我為耶路撒冷做的事, 除我騎的牲口外, 沒帶別的牲口.
             當夜, 我出谷門往旖龍泉去, 來到糞門, 一路視察拆毀的耶路撒冷城牆, 及焚燬
的城門; 再往前走, 到泉門和王池, 因空間大窄, 我無法騎牲口過去, 祗好摸黑沿谷而上
察看城牆. 最後, 我轉身往回走, 再進入谷門, 回到城裏.
             沒有一個官員知道我去過那裏, 做過甚麼; 我也沒有告訴猶大人、祭司、貴胄、
官員或將來可能參與重建的人.
      (IV) 激勵百姓(2:17-18):
             接著, 我對他們說: "你們都看見我們面對的危難, 耶路撒冷荒涼成廢墟, 城門
焚燬不復存. 起來吧! 讓我們全力重建耶路撒冷城牆, 湔雪前恥, 不再受辱." 我還告訴
他們, 我神的手如何相助, 王如何施恩.
眾人感動, 同聲高呼: "我們動手開工重建吧!" 於是, 他們奮起, 做這善工.
       (V) 遭遇阻隢(2:19-20):
             此事被和倫人參巴拉、亞捫人多比雅和,阿拉伯人基善所悉, 他們輕視譏笑
我們: "你們在幹甚麼? 難道要背叛王造反嗎?"
             我理直氣壯正告他們: "天上的神必佑我們順利成功, 我們是他的僕人, 要起來
動工重建, 而你們對耶路撒冷無分無緣, 歷史上也無權過問."

 IV. 重建名單(3:1-32):
      (I) 北面城牆(3:1-7):
            那時, 北面城牆, 由大祭司以利亞實率領他的祭司弟兄, 動工重建羊門, 裝好
大門, 分別為聖; 接著, 建造城牆, 一直至哈米亞樓以及哈楠業樓, 分別為聖; 接著一段,
則由耶利哥人建造, 再接著一段, 由音利之子撒刻建造.
            哈西拿眾子重建魚門, 架橫樑, 裝大門, 定門閂; 接著一段, 由烏利亞之子米利末
修造; 接著一段, 由米示薩別之孫、比利迦之子米書蘭修建; 接著一段, 由巴拿之子撒督
修造; 再接著一段, 由提哥亞人修建造, 但他們的貴冑只督工, 不用作肩挑苦役.
            巴西亞之子耶何耶大及比所玳之子米書蘭共同修建古門, 架橫樑, 裝大門,
定門閂; 接著一段, 河西總督下令, 由基遍人和米斯巴人, 即基遍人米拉提及米倫人雅頓
修建.
     (II) 西面城牆(3:8-13):
            西面城牆, 由金匠哈海雅之子烏薛修建; 下面一段, 由香料師哈拿尼修建; 他們
修建耶路撒冷直至寬牆. 下一段, 由統管半個耶路撒冷的戶珥之子利法雅修建; 哈路抹
之子耶大雅修建自己房屋對面的一段; 下一段, 由哈沙尼之子哈突修建; 下一段及爐樓,
由哈琳之子瑪基雅和巴哈摩押之子哈述修建; 再下一段, 由統管半個耶路撒冷的哈羅黑
之子沙龍和眾女修建.
            哈嫩和撒挪亞居民重建谷門, 架橫樑, 裝大門, 定門閂; 又修建城牆440尺, 直至
糞門.
    (III) 南面城牆(3:14):
             南面城牆, 由統管伯哈基琳的利甲之子瑪基雅修建糞門, 架橫樑, 裝大門, 定門閂.
     (IV) 東面城牆(3:15-32):
             東面城牆, 由統管米斯巴的各荷西之子沙崙修建泉門, 蓋門頂, 裝大門, 定門閂;
又修建靠近御花園西羅亞池的城牆, 直至從大衛城下來的臺階; 接著一段, 由統管半個
伯夙的押卜之子尼希米修建, 直到大衛陵對面, 延伸至人工池及英雄館.
             接著一段, 由利未人巴尼之子利宏修建; 下一段, 由統管半個基伊拉的哈沙比雅
修建他管轄地區; 下一段, 由希拿達之子巴瓦伊所管基伊拉另一半居民修建; 下面一段,
自軍械庫上坡至城牆轉角處, 由統管米斯巴的耶書亞之子以謝修建; 下一段, 由薩拜之子
巴錄修建, 自城牆轉角之處至大祭司以利亞實的府門; 下一段, 自以利亞實府門直至府第
盡頭, 由哈哥斯之孫烏利亞之子米利末修建,
              再下一段, 由鄰近的祭司修建; 下一段, 便雅憫和哈述負責修建住屋前及鄰接
一段; 下一段, 亞難尼之孫, 瑪西雅之子亞撒利雅修建住屋旁一段; 下一段, 希拿達之子
賓內修建從亞撒利雅住屋直至城牆拐角; 接著, 烏賽之子巴拉修建拐角對面, 靠近警衛室
王上宮延伸城樓一段; 下一段, 巴錄之子毘大及居住俄斐勒山殿役修建水門對面向東及
延伸城樓一段; 下一段, 由提哥亞人修建從延伸城樓直至俄斐勒城牆.
               馬門往上, 由眾祭司各自修建住屋前一段; 下一段, 由音麥之子撒督修建住屋
前一段; 下一段, 由東門警衛示迦尼之子示瑪雅修建那一段; 下一段, 示利米雅之子哈拿尼
和薩拉的第六子哈嫩修建另一段; 下一段, 比利迦之子米書蘭修建住屋前一段; 下一段,
金匠瑪基雅和商人修建從哈米弗甲門對面殿役和商人住屋, 直至角樓與羊門間一段.

  V. 仇敵反對(4:1-23):
     (I) 仇敵譏笑(4:1-3):
           參巴拉聽見我們正在重建城牆, 就恨得咬牙切齒, 怒不可遏, 他譏笑猶大人,
並在他的同僚和撒馬利亞軍面前譴責聲討: "那些弱不禁風的猶大人在幹甚麼? 他們能夠
重建城牆嗎? 他們能獻祭嗎? 他們能一日建成嗎? 他們能使焚燬石頭從廢墟中復活嗎?"
亞捫人在旁邊幫腔: "他們建造的石牆, 只要一隻狐狸跳上去, 就立即土崩牆塌!"
    (II) 求神保守(4:1-6):
            面對他們的冷嘲熱諷, 我立即禱告, 求神保守: "我們的神啊! 求你垂聽, 因我們
被嘲諷輕視, 求你把他們對我們的羞辱, 丟回他們的頭上, 使他們在被擄之地成為掠物,
不要遮掩他們的惡行, 也不要在你眼前塗抹他們的罪孽, 因他們當面羞辱為你重建城牆
的人." 就這樣, 在神保守下, 大家同心協力, 重建城牆, 全部達一半之高.
  (III) 內外交煎(4:7-15):
           當參巴拉、多比雅、阿拉伯人、亞捫人和亞實突人得悉修建耶路撒冷城牆
正在進行, 而且分段合力, 現正合攏中, 不覺惱怒萬分. 他們合謀攻擊耶路撒冷, 煽起動亂.
縱然如此, 我們禱告, 祈求我們的神, 同時, 日夜加派警衛, 嚴密防守, 面對威脅.
同時, 猶大人叫苦: "參加修建的人, 力氣用盡, 敗瓦殘垣遍地難收拾, 我們無力
繼續重建."
            我們的敵人也在叫囂: "在他們發現看見我們之前, 我們衝入他們中間, 把他們
趕盡殺絕, 停止修建."
            住在靠近敵人的猶大人, 十次前來警告我們: "他們將從各方面上來攻擊我們!"
於是, 我指令百姓, 按家族攜帶刀劍、槍矛和弓箭, 駐守在空曠城牆低窪地後面.
            我巡視一番後, 就起來對貴冑、官長及其他的人說: "不要怕他們! 記住大而可畏的耶和華,
必為你們的弟兄、兒女、妻子和你們的家爭戰!"
            我們的敵人知道我們洞悉他們的詭計, 而神又破壞他們的計謀, 就不敢來了.
我們都回到城牆工地, 繼續重建工作.
    (IV) 全面警戒(4:16-23):
            從那日起, 我的男丁一半作修建工作; 另一半身穿盔甲, 手持矛盾弓箭, 在他們
的官長領導下, 佈署在從事修建城牆猶大同胞後面, 保護他們; 運送建築材料的, 一手拿
材料, 一手拿武器; 修建工作的也腰間佩刀, 隨時備戰, 只有號兵跟隨在我身邊.
            我對貴冑、官長和其他的人說: "重建工程浩大, 幅員廣闊, 沿著城牆, 我們彼此
之間, 相隔很遠, 所以你們無論在那裏, 一聽見號角聲, 趕緊前來, 聚集在一起, 我們的神
必為我們爭戰."
            我們就這樣進行重建工程, 一半的人手持槍矛, 從黎明一直至滿天星斗. 那時,
我又對百姓說: "每人和僕婢都要在耶路撒冷城內過夜, 這樣, 才能夜間擔任警衛, 日間
從事修建工作." 因此, 我和我的兄弟、男丁和跟隨我的衛兵, 都夜不脫衣, 手持兵器,
枕戈待旦, 不敢稍懈.

 VI. 糾正敗壞(5:1-19):
      (I) 怨聲載道(5:1-5):
           那時, 民間夫妻大聲埋怨他們的猶大兄弟, 有的說: "我們兒女眾多, 總要有糧食
糊口, 才活得下去!"
           也有人埋怨: "饑荒來臨, 我們典當田地、葡萄園和房產, 換取糧食苟活!"
更有人指責: "我們逼得要借錢交納王課我們田地和葡萄園的稅, 我們與國人
同是血肉之軀, 我們的兒女跟他們的兒女一樣好, 但我們要屈使我們的兒女作奴僕, 何況
我們的女兒有些已成奴婢, 我們卻無能為力, 因我們的田地和葡萄園己屬別人的了!"
    (II) 廢除欠債(5:6-13):
           我聽到他們的哀號指責, 不覺憤怒萬分, 心中思考他們的苦況後, 乃怒責貴冑和
官長: "你們竟敢向自己的同胞放高利貸!" 接著, 召開大會聲討他們, 我大聲責問: "我們已
盡力把賣給外邦人的猶大同胞, 買贖回來; 現在你們竟喪心病狂, 出賣你們的同胞, 難道
要我們把他們買回來嗎?" 他們都低下頭來, 啞口無言.
           我又說: "你們這樣做顯然不對, 難道不應懷著敬畏我們神的心行事, 以免我們
外邦仇敵恥笑呢? 我和我的兄弟及屬下也放貸銀錢和糧食給同胞, 但我們都不放高利貸,
所以, 你們應立即把田地、葡萄園、橄欖園和房產還給他們; 並把對銀錢、糧食、新酒
和油收取百分之一高利, 退給他們."
           他們同聲回答: "我們遵照你的指示, 一定會還給他們, 也不再向他們收取任何
財物."
           我乃召祭司前來, 叫貴冑和官長起誓願遵守他們的應許行事; 我也抖著衣襟說:
"不履行這應許的, 願神照樣把他抖出他的房屋和產業, 直至抖空為止."
全體會眾同聲: "阿們!" 又讚美耶和華. 散會後, 每人都遵應許而行.
  (III) 清廉愛民(5:14-19):
           我奉命作猶大省長, 自亞達薛西王二十年至二十二年, 前後十二年之久, 我和
我的兄弟都沒吃省長的俸祿, 但我的前任和以前歷任省長, 全都橫征暴斂, 搜括民脂民膏,
壓搾百姓, 除征收糧酒外, 還需索銀子456克; 連他們的部下, 也狐假虎威, 奴役百姓. 但我
因敬畏神, 不隨之行惡, 反而全心全力修建城牆, 我的部下也全都投入修建大業, 沒買田\
置地, 廉潔自守.
          尤有甚者, 跟我一起用飯的, 計有猶大人和官員150人, 還有周圍列邦前來的人,
所以, 每天要為我預備公牛一頭、肥羊六隻和家禽數隻; 每十天要充份供應各樣的酒;
儘管如此, 我沒要求撥作省長俸祿, 因會大大加重百姓負擔.
我的神啊! 求你施恩, 垂察我為百姓作的一切事.

VII. 完成重建(6:1-7:3):
      (I) 誘捕威嚇(6:1-9):
           當參巴拉、多比雅、阿拉伯人基善和我們其他的仇敵得悉我已完成城牆重建,
全部聯結, 沒個間隙, 但那時我還沒把城門裝上. 參巴拉和基善派人送來信息: "請來阿挪
平原一個村莊相會."
           他們不懷好意, 設計害我; 於是我也派人送信回覆: "我現正從事建城大業, 無法
應邀出席, 我不能停工, 與你們相會." 他們四次送出同樣信息, 我也四次同樣回覆他們.
到了第五次, 參巴拉派人送來同樣信息, 但手中還拿著一封未封的信, 上面寫著:
          "據列國呈報, 基善證實, 你率領猶大人重建城牆, 意圖造反; 尤有甚者, 據報你將登基作
他們的王, 你甚至指派祭司在耶路撒冷宣告: '猶大有王了!' 現這報告將稟呈吾王, 速來
商議, 勿再自誤!"
           我立即回覆: "所言全屬子虛烏有, 純係你憑空捏造!"
           這一切都是他們在恐嚇我們, 心想: "把他們嚇得手軟, 無力作工, 不能完成重建
城牆工作."
           於是, 我又向神禱告: "神啊! 求你堅固我的手."
    (II) 雇假先知(6:10-14):
           一天, 我前往拜訪米希大別之孫第來雅之子示瑪雅; 那時, 他閉門不見, 卻說:
"我們不如在神殿中會唔, 要把殿門關緊, 因為他們要派人制前來刺殺你, 在夜間幹掉你!"
我說: "像我這樣的人能逃跑嗎? 像我這樣的人能躲入殿中偷生嗎? 我絕不去!"
            我感到神沒差遣他, 是他自己假說預言引我去, 原來多比雅和參巴拉收買他去做; 他們
要他恐嚇我, 引誘我犯罪, 敗壞我名聲, 使我信用掃地.
            我的神啊! 記住多比雅和參巴拉的所作所為, 也要記住女先知挪亞底和其他
恐嚇我的人.
    (III) 城牆完工(6:15-19):
             以祿月二十五日, 城牆完工, 總共費時五十二天. 我們所有仇敵和四圍列國得悉
城牆重建完成, 不覺大驚失色, 信心盡失, 因為他們感受到, 重建城牆是靠我們的神, 才能
順利竣工.
             此期間, 猶大貴冑經常致書多比雅, 多比雅也經常與他們書信往來, 故有很多
猶大人與多比雅結親, 因多比雅是亞拉之子示迦尼的女婿, 且其子約哈難娶比利迦之子
米書蘭之女為妻. 尤其他們常在我面前為他說好話, 並向他傳我的話, 但多比雅常來信
恐嚇我.
     (IV) 防護措施(7:1-3):
             城牆重建完成, 我把城門裝置妥當, 並指派守門人、詩班和利未人各就各位;
並委派我的弟兄哈拿尼統管耶路撒冷, 任命哈拿尼雅為城防司令, 他們品格高尚, 敬畏神
勝於眾人, 我指示他們: "日正當中, 才可打開耶路撒冷城門, 守門人下班前, 就要把城門
關閉上閂; 此外, 還要派耶路撒冷居民擔任警衛, 在崗哨和自己屋前站崗."

VIII. 回歸餘民(7:4-73):
   (I) 回歸人數(7:4-69):
         新城廣大寬闊, 居民稀少, 房屋還沒建造起來. 我的神感動我, 要我召集貴冑、
官長和百姓, 要他們按家族登記; 我找到第一次回歸百姓的家譜, 其內容如次:
         前被巴比倫王尼布甲尼撒擄走猶大人, 其子孫從被擄之地回歸耶路撒冷和猶大,
各歸本城; 他們跟隨所羅巴伯、耶書亞、尼希米、亞撒利雅、拉米、拿哈瑪尼、末底改、
必珊、米斯毘列、比革瓦伊、尼宏和巴拿回來.
          1. 以色列人回歸數目如次:
              巴錄子孫                                                                2,172
              示法提雅子孫                                                             372
              亞拉子孫                                                                   652
              巴哈摩押後裔, 耶書亞和約押子孫                          2,818
              以攔子孫                                                                 1,254
              薩土子孫                                                                    845
              薩改子孫                                                                    760
              賓內子孫                                                                    648
              比拜子孫                                                                    628
              押甲子孫                                                                  2,322
              亞多尼干子孫                                                               667
              比革瓦伊子孫                                                            2,067
              亞丁子孫                                                                     655
              亞特的後裔, 希西家子孫                                            98
              哈順子孫                                                                     328
              比賽子孫                                                                     324
              哈拉子孫                                                                      112
              基遍人                                                                           95
              伯利恆人和尼陀法人                                                188
              亞拿突人                                                                      128
              伯亞斯瑪弗人                                                                  42
              基列耶琳人、基非拉人、比錄人                                  743
              拉瑪人、迦巴人                                                              621
              默瑪人                                                                          122
              伯特利、艾人                                                                 123
              其他尼波人                                                                      52
              其他以攔子孫 尼哥大                                                     1,254
              哈琳子孫                                                                       320
              耶利哥人                                                                       345
              羅得人、哈第人、阿挪人                                           721
              西拿人                                                                       3,930
          2. 祭司:
              耶書亞家:
              耶大雅子孫                                                                    973
              音麥子孫                                                                     1,052
              巴施戶珥子孫                                                               1,247
              哈琳子孫                                                                     1,017
          3. 利未人:
              何達成後裔, 耶書亞和甲篾子孫                                      74
          4. 詩班:
              亞薩子孫                                                                        148
          5. 守門人:
              沙龍、亞特、達門、亞谷、哈底大、朔拜子孫          138
          6. 殿役:
              西哈、哈薩巴、答巴俄子孫
              基綠、西亞、巴頓子孫
              利巴拿、哈迦巴、薩買子孫
              哈難、吉德、迦哈子孫
              利亞雅、利汎、尼哥大子孫
              迦散、烏撒、巴西亞子孫
              比賽、米烏寧、尼普心子孫
              巴卜、哈古巴、哈忽子孫
              巴洗律、米希大、哈沙子孫
              巴柯、西西拉、答瑪子孫
              尼細亞、哈提法子孫
          7. 所羅門僕人後裔:
              瑣太、瑣斐列、比路大子孫
              雅拉、達昆、吉德子孫
              示法提雅、哈普、玻黑列哈斯巴音子孫
              殿役和所羅門僕人後裔總共 392
          8. 身份不明:
              從特米拉、特哈薩、基綠、亞頓、音麥上來的,
              其族譜無法證明他們是否以色列人. 他們是:
              多比雅、尼哥大子孫. 總共: 642
          9. 其他:
              祭司中, 哈巴雅、哈哥斯、巴西萊子孫,
              因他們的先祖婜基列人巴西萊之女為妻,
              故起名巴西萊.
              這三家人族譜中, 找不到自己家譜, 視為不潔,
              故不准任祭司職.
              官長對他們說: "不可吃至聖物, 直至用烏陵和
                                   土明決定的祭司出來."
        10. 總數(7:66-69):
              回歸人數總計: 會眾42,360人, 此外, 還有他們的僕婢7,337人,
詩班男女245人. 他們且有馬736匹, 騾245匹, 驢6,720匹, 駱駝435隻.
  (II) 奉獻財物(7:70-72):
         重建城牆工程奉獻財物如次: 省長奉獻庫房金子八公斤、碗五十個、祭司禮服
五百三十套; 各族長奉獻庫房金子一百六十八公斤、銀子一千二百五十公斤; 百姓奉獻
庫房金子一百六十八公斤、銀子一百四十公斤、祭司禮服六十七套.
 (III) 定居各城(7:73):
          於是, 祭司、利未人、守門人、詩班、殿役以及其餘以色列人, 都各自定居各城.

 IX. 回歸復興(8:1-10:39):
      (I) 講律法書(8:1-12):
           到了七月, 以色列人各自安居各城, 他們萬眾一心, 齊集在水門前大廣場, 特請
律法師以斯拉把耶和華藉摩西命以色列人遵守的律法書帶來.
           七月初一日, 祭司以斯拉把律法書帶到所有聽得明白的男女會眾前, 在水門前
大廣場, 從清早到中午, 在聽得明白的男女會眾面前, 大聲宣讀律法書, 全體會眾, 靜默
無聲, 側耳恭聽.
           律法師以斯拉站在為這場合木製講臺上, 瑪他提雅、示瑪、亞奈雅、烏利亞、
希勒家和瑪西雅站在他的右邊; 毘大雅、米沙利、瑪基雅、哈順、哈拔大拿、撒迦利亞、
和米書蘭站在他的左邊.
           以斯拉打開律法書, 全體會眾都看得見他, 因他高站他們上面, 當他打開書時,
全體肅立, 以斯拉讚美至大神耶和華, 會眾都舉手, 同聲說 : "阿們! 阿們!" 然後, 俯伏在地,
敬拜耶和華.
           接著, 利未人耶書亞、巴尼、示利比、雅憫、亞谷、沙比大、荷第雅、瑪西雅、
基利他、亞撒利雅、約撒拔、哈難、毘萊雅, 教導他們律法, 會眾站著受教. 他們讀神的
律法書, 清楚講明意義, 使會眾明白宣讀的書.
           省長尼希米、祭司律法師以斯拉和教導會眾的利未人, 對全體會眾說: "今天是
耶和華你們神的聖日, 不要哀傷哭泣!" 因所有聽律法書上話的都在哭泣.
           我又對他們說: "你們去盡情享用佳餚美酒, 並送些給那些熄炊無食的人, 今天是
我們主的聖日, 你們不要哀愁, 因耶和華的喜樂是你們的力量."
           接著, 利未人安撫全體會眾, 並對他們說: "大家安靜! 今天是聖日, 不要哀愁."
於是, 全體會眾出去享用佳餚美酒, 並送些給人分享, 盡情歡慶, 因他們現在
明白向他們教導的話.
    (II) 守住棚節(8:13-18):
           當月十日, 全體族長、祭司和利未人都齊集律法師以斯拉面前, 研究律法書上
的話, 他們發現書上寫著, 耶和華藉摩西指示以色列人, 要在七月慶典時住帳棚, 並要在
各城和耶路撒冷宜揚: "你們要上山砍伐橄欖樹、野橄欖樹、番石榴樹、棕樹及遮陰樹
枝子帶回來, 照書上所寫, 支搭帳棚.
           於是, 會眾遵示上山, 砍伐樹枝帶回, 在屋頂、院內、神殿院內、水門廣場、
以法蓮門前搭棚; 從被擄之地回歸的全體會眾搭好棚後, 住在棚裏. 從嫩之子約書亞之日,
直至那日, 以色列人沒像這樣慶祝過, 他們歡欣喜樂, 熱烈守節. 從頭一天至最後一天,
以斯拉天天宣讀神的律法書, 會眾一連守節七天, 第八日, 他們照例召開大會.
   (III) 禁食認罪(9:1-4):
            同月二十四日, 以色列人緊集禁食, 身穿麻衣, 頭蒙灰土; 以色列的後裔與所有
外族人分開. 他們就地站立, 承認自己犯的罪, 和列祖作的孽; 那天四分之一時間, 他們
原地站立, 唸耶和華他們神的律法書; 另四分之一時間, 懺悔認罪, 敬拜耶和華他們的神.
站在臺階上的利未人有: 耶書亞、巴尼、甲篾、示巴尼、布尼、示利比、巴尼和基拿尼,
大聲向耶和華他們的神哀求.

    (IV) 讚美禱告(9:5-31):
            利未人耶書亞、甲篾、巴尼、哈沙尼、示利比、荷第雅、示巴尼和毘他希雅
呼叫會眾: "站立! 讚美耶和華他們的神, 直到永永遠遠!"
接著, 同聲禱告:
                          新 譯                                                               英 文
5               當頌讚你榮耀的名,                                 Blessed be your glorious name,
                 超過所有稱頌讚美.                   and may it be exalted above all blessings and praise.
6               唯有你是主耶和華.                                        You alone are the Lord.
                 你造天造更高的天,                    You made the heavens, even the highest heavens,
                 又造天上萬千星宿,                                        and all their starry host,
                 造大地及其上萬物,                                    the earth and all that is on it,
                 造海洋及其中生物.                                   the seas and all that is in them.
                 你恩賜萬物的生命,                                       You give life to everything,
                 天軍都虔誠敬拜你.                           and the multitudes of heavens worship you.
7              你是揀選亞伯蘭主神,                            You are the Lord God, who chose Abram
                帶領他出迦勒底吾珥,                            and brought him out of Ur the Chaldeans
                並給他改名亞伯拉罕.                                        and named him Abraham.
8              你見他的心對你誠實,                                 You found his heart faithful to you,
                乃與他立約賜他後裔:                                and you made a covenant with him
             迦南人、赫人、亞摩利人、                          to give to his descendants the land of
                比利洗人、耶布斯人、                                 the Cananites, Hittites, Amorites,
                   和革迦撒人之地.                                   Perizzites, Jebusites and Girgashites.
                   你永守你的應許,                                         You have kept your promise
                   因為你公義信實.                                           because you are righteous.
9           你見我們列祖在埃及受苦,                     You saw the suffering of our forefathers in Egypt;
             又聽到他們在紅海的哀號.                                you heard their cry at the Red Sea.
10         你施行神蹟奇事打擊法老,                 You sent miraculous signs and wonders against Pharaoh,
             攻擊他的臣子和全地百姓,                       against all his officials and all people of his land,
             因你知埃及人高傲害他們;                 for you knew how arrogantly the Egyptians treated them.
             你為自己建立名聲至今日.                 You made a name for yourself, which remains to this day.
11         你在他們的面前分開大海,                                  You divided the sea before them,
             使他們在乾地上安然走過;                       so that they passsed through it on dry ground,
             你卻把敵人追兵拋入深淵,                         but you hurled their pursuers into the depths,
             好像把石頭丟入洶湧大水.                                     like a stone into mighty waters.
12         日間你用雲柱去帶領他們,                             By day you led them with a pillar of cloud,
             夜間你用火柱照亮要走路.                      and by night with a pillar of fire to give them light
                                                                                    on the way they were to take.

13              你降臨在西奈山上,                                         You came down on Mount Sinai,
                  從高天對他們說話.                                         you spoke to them from heaven.
                  你賜他們公正律法,                   You gave them regulations and laws that are just and right,
                  以及美好典章誡命.                                  and decrees and commands that are good.
14              讓他們知安息聖日;                                 You made known to them your holy sabbath
                  並藉你的僕人摩西,                                 and gave them commands, decrees and laws
                  賜下誡命典章律法.                                             through your servant Moses.
15             他們饑餓你從天賜糧,                            In their hunger you gave them bread from heaven
                 他們乾渴你從岩賜水;                       and in their thrist you brought them water from the rock;
                 你指示他們進去得地,                         You told them to go in and take possession of the land
                 是祂舉手誓言要賜的.                                you had sworn with uplifted hand to give them.
16             而我們列祖驕傲硬頸,                     But they, our forefathers, became arrogant and stiff-necked,
                 竟沒有服從你的誡命.                                         and did not obey your commands.
17             他們拒絕聽命不遵行,                               They refused to listen and failed to remember
                 忘了你向他們行神蹟.                                   the miracles you performed among them.
                 他們變得硬頸又叛逆,                               They became stiff-necked and in their rebellion
                 自立首領要回為奴地.                           appointed a leader in order to return to their slavery.
                 而你是恩慈恕人的神,                        But you are a forgiving God, gracious and compassionate,
                 不易發怒有豐盛慈愛.                                       slow to anger and abounding in love.
                 因此你沒把他們拋棄.                                         Therefore you did not desert them.
18             甚至他們為己鑄牛犢,                          even when they cast for themselves an image of a calf
            說: '這是帶我們出埃及的神.'                and said 'This is your god, who brought you up out of Egypt.'
                 犯下褻瀆神滔天大罪.                                  or when they committed awful blasphemies.

19 你還是慈愛大施憐憫, Because of your great compassion
沒在曠野中拋棄他們. you did not abandon them in the desert.
日間雲柱照樣在帶路, By day the pillar of cloud did not cease to guide them on their path,
夜間火柱依舊照通明. nor the pillar of fire by night to shine on the way they were to take.
20 你賜良靈去教導他們. You gave your good Spirit to instruct them.
仍降下嗎哪給他們吃, You did not withhold your manna from their mouths,
並賜下甘泉給他們渴. and you gave them water for their thrist.
21 你曠野養他們四十年; For forty years you sustained them in the desert;
他們一無所缺様樣有, they lacked nothing, their clothes did not wear out
衣服穿不破腳走不腫. nor did their feet become swollen.

22 你把列國萬民賜他們, You gave kingdoms and nations,
領土擴展至遙遠彊域. allotting to them even the remotest frontiers.
取得希實本王西宏地, They took over the country of Sihon king of Heshbon
又得巴珊王噩的地土. and country of Og king of Bashan.
23 他們子孫多如天上星, You made their sons as numerous as the stars in the sky,
帶領列祖進入擁有地. and you brought into the land that you told their fathers to enter and possess.
24 他們子孫進入擁有那地, Their sons went in and took possession of the land.
你制服住在那裏迦南人; You subdued before them the Canaanites, who lived in the land;
把迦南人交在他們手中, you handed the Canaanites over to them,
包含迦南的王民和土地, along with their kings and the peoples of the land,
任由他們隨意全權處分. to deal with them as they pleased.
25 他們佔領堅城肥沃土地; They captured fortified cities and fertile land;
擁有堆滿各種美物房舍, they took possession of houses filled with kinds of good things,
水井早已掘好供水飲用. wells already dug, vineyards, olive groves
葡萄橄欖果樹結滿果子, and fruit tress in abundance;
他們吃得飽足營養豐富; They ate to the full and were well-nourished;
因你恩典生活安逸喜樂. they reveled in your great goodness.

26 然而他們卻悖逆反叛你; But they were disobedient and rebelled against you;
更把你的律法拋諸腦後. they put your law behind their backs.
他們冷血無情殺你先知, They killed your prophets,
因為先知勸他們歸向你. who had admonished them in order to turn them back to you;
犯下褻瀆神的滔天大罪, they committed awful blasphemies.
27 故你把他們交欺壓仇敵. So you handed them over to their enemies, who oppressed them.
當他們受欺壓時哀求你, But when they were oppressed they cried out to you.
你從高天垂聽他們呼求; From heaven you heard them,
你恩慈憐憫賜下拯救者, and in your great compassion you gave them deliverers,
從仇敵的手中拯救他們. who rescued them from the hand of their enemies.

28 但他們稍得安寧後, But as soon as they were at rest,
又再在你面前行惡. they again did what was evil in your sight.
你拋棄他們交敵手, Then you abandoned them to the hand of their enemies
使仇敵管轄懲他們. so that they ruled over them.
他們苦極再哀求你, and when they cried out to you again,
你在高天之上聽聞到, you heard from heaven,
恩慈憐憫一再救他們. and in your compassion you delivered them time after time.

29 你警告他們要歸向律法, You warned them to return to your law,
但他們高傲不遵你誡命. but they became arrogant and disobeyed your commands.
更違背你典章作惡犯罪, They sinned against your ordinance,
人要遵行典章才得存活. by which a man will live if he obeys them.
他們都頑固悖逆背離你, Stubbornly they turned their backs on you,
更執拗硬頸拒絕聽忠言. became stiff-necked and refused to listen.
30 你對他們恩慈容忍多年; For many years you were patient with them.
藉聖靈透過先知勸他們. By your Spirit you admonished them through your prophets.
但是他們頑梗充耳不聞, Yet they paid no attention,
你乃把他們交鄰國手中; so you handed them over to the neighboring peoples.
31 但你沒有消滅丟棄他們, But in your great mercy you did not put an end to them
因為你是恩慈憐憫的神. or abandon them, for you are a gracious and merciful God.
(V) 向神認罪(9:32-37):
32 因此現在我們的神, Now therefore, O our God,
至大全能可畏的神, the great, mighty and awesome God,
和守約施慈愛的神啊! who keeps his covenant of love,
然而苦難落在我們身上, do not let all this hardship seem trifling in your eyes -
也落在君王臣子的身上, the harship that has come upon us,
又落在祭司先知的身上, upon our kings and leaders,
更落在列祖百姓的身上, upon our priests and prophets,
從亞述列王之日到如今; upon our fathers and all your people,
祈不要把苦難看作小事. from the days of the kings of Assyria until today.
33 儘管苦難不斷你仍公正; In all that has happened to us, you have been just to us;
我們行差踏錯你卻信實. you have acted faithfully, while we did wromg.
34 我們的君王首領與祭司, Our kings, our leaders, our priests,
和我們列祖沒遵你律法; and our fathers did not follow your law;
對你給他們的誡命警告, they did not pay attention in your commands
他們都充耳不聞不在乎. or the warnings you gave them.
35 即使他們生活在國度中, Even while they were in their kingdoms,
享盡你賜給他們的美福, enjoying your great goodness to them
即廣大肥沃土地的物產; in the spacious and fertile land you gave them,
但他們不服事你走邪道. they did not serve you or turn from their evil ways.

36 看哪! 今天我們成了奴隸, But see, we are slaves today,
在你賜我們列祖之地為奴; slaves in the land you gave our forefathers
他們卻在此享受鮮果美食. so they could eat its fruit and the other good things it produces.
37 由於我們行差踏錯罪滿盈, Because of our sins,
豐收五穀盡歸管我們君王; its abundant harvest goes to the kings you have placed over us.
他們隨意蹂躪我們和牲畜. They rule over our bodies and our cattle as they please.
我們的確陷身苦難受煎熬. We are in great distress."