詩 篇 頌 主
每 日 一 篇
榮耀神, 讚美主
68. 2013.3.26.(禮拜二)
第67篇 萬民謝神
一篇詩歌, 交詩班長, 用絲弦樂器伴奏
金句: 67:1-2 求神憐憫 / 67:5-7 萬民讚美
修 正 潤 飾 註 釋 說 明
1 求神憐憫我們, 1 原譯尚佳, 稍加修正即可.
賜福我們, 臉光照我們. 細拉
2 好叫世界知道你的道路, 2 原譯尚佳, 稍加修正即可.
萬國知道你的救恩. may be known 譯 "知道" 較 "得知" 達意.
3 神啊, 願列國讚美你, 3 原譯尚佳, 稍加修正即可.
萬民都讚美你! praise 譯 "讚美" 較 "稱讚" 達意.
4 願萬國都快樂歡唱! 4 原譯有誤, 應加修正改譯.
因你公正統管世上萬民, rule 應譯 "統管" 非 "審判"
領導世上萬國. 細拉 guide 譯 "領導" 較 "引導" 切合原意.
5 神啊, 願列國讚美你, 5 本節譯文應與第3節一致.
萬民都讚美你!
6 那時, 田土物產豐饒, 6 原譯西式語氣太重, 且欠通順簡潔, 應加修正改譯.
神, 我們的神, 必施恩給我們. Then,the land will yield its harvest應改譯"那時,田土物產豐饒"
7 神要賜福給我們, 7 原譯甚佳.
全地四極都要敬畏他.