77. 201 4. 5. 第76篇 神的威榮

詩 篇 頌 主

每 日 一 篇

榮耀神, 讚美主
77. 2013. 4. 5.(禮拜五)
第76篇  神的威榮

亞薩的詩歌, 交詩班長, 用絲弦樂器伴奏
金句:  76:1-3 尊神為大 / 76:8-9 神的審判 / 76:10 讚美烈怒

                               修 正 潤 飾                                                       註 釋 說 明 

1                   在猶大, 人人認識神;                 1    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                 在以色列, 他的名被尊為大.            
2                      他的帳幕在撒冷,                   2    原譯欠工整對稱, 應加修正潤飾.
                        他的居所在錫安.            
3                  在那裏他折斷飛閃的箭,               3    原譯有誤, 應加修正重譯.
                  銷毀盾牌, 刀劍和戰爭武器.    細拉        flashing arrows 應譯 "飛閃的箭" 非 "火箭"
                 
4                       你滿有光華榮美,                  4    原譯有誤, 且西式語氣太重, 應加修正重譯.
                      勝過獵物豐盛的群山.            
5                         勇士躺下遇劫,                  5    原譯有誤, 且西式語氣太重, 應加修正重譯.
                         睡他們最後一覺;                       lie plundered 應譯 "躺下遇劫" 非 "都被搶奪"
                      沒有一個能舉手反抗.                     last sleep 應譯 "最後一覺" 非 "長覺"
6                    雅各的神啊! 你一斥責,             6    原譯欠通順, 應加修正潤飾.
                          戰馬戰車都停頓.                      lie still 應譯 "停頓" 非 "沉睡了"
7                  唯獨你令人敬畏, 當你發怒,          7    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                      誰能在你面前站立得住?            
8                       你從天上宣告審判,               8    原譯有誤, 且西式語氣太重, 應加修正重譯.
                            全地驚惶靜默.                       pronounced judgement 應譯 "宣告審判" 非 "使人聽判斷"     
9                      神啊! 當你起來審判,              9    原譯有誤, 且西式語氣太重, 應加修正重譯.
                     請拯救地上所有困苦的人;    細拉       the afflicted 應譯 "困苦的人" 非 "謙卑的人"
10                      你對人發出的烈怒,             10    完全譯有誤, 且西式語氣太重, 應加改正重譯.
                            使你得到讚美;            
                           烈怒後倖存的人,            
                            才知自我約制.            
                
11                 向耶和華你們的神許願要還,       11    原譯西式語氣太重, 應加修正重譯.
                   讓四鄰列國都向敬畏的神朝貢.            
12                   他必挫折統治者的銳氣,          12    原譯西式語氣太重, 應加修正重譯.
                        使地上君王都敬畏他.          

Add comment


Security code
Refresh