詩 篇 頌 主
每 日 一 篇
榮耀神, 讚美主
112. 2013. 5. 16.(禮拜四)
第111篇 神的作為
金句: 111:1 全心讚美 / 111:10 智慧開端
修 正 潤 飾 註 釋 說 明
1 你們要讚美耶和華! 1 原譯尚佳, 稍加修正即可.
在正直人的大會中和公會裏,
我要全心讚美耶和華.
2 耶和華的作為真偉大! 2 原譯欠通順, 應加潤飾修正.
喜愛他作為的人都要深思. pondered 譯 "深思" 較 "考察" 切合原意.
3 他所作的滿有尊嚴威榮, 3 原譯欠通順, 應加潤飾修正.
他的公義永遠長存.
4 他令人記住他所行奇事, 4 原譯欠通順, 應加潤飾修正.
耶和華有恩典有憐憫.
5 他賜糧食給敬畏他的人, 5 原譯尚佳, 稍加修正即可.
他永遠記住自己的約.
6 他向子民彰顯大能的作為, 6 原譯尚佳, 稍加修正即可.
把列國的地賜給他們為業.
7 他手所作的信實公正, 7 原譯欠通順, 應加潤飾修正.
他的訓詞真實可靠.
8 永永遠遠堅立, 8 原譯欠通順, 且西式語氣太重, 應加修正改譯.
信信實實可行.
9 他救贖他的子民, 9 原譯欠通順, 應加潤飾修正.
命定自己的約, 直到永遠;
他的名神聖可畏.
10 敬畏耶和華是智慧的開端, 10 原譯尚佳, 稍加修正即可.
遵行他訓詞的都是通達人. good understanding 譯 "通達" 較 "聰明" 切合原意.
耶和華是值得永遠讚美的!