詩 篇 頌 主
每 日 一 篇
榮耀神, 讚美主
133. 2013. 6.21.(禮拜五)
第126篇 向神感恩
上行之詩(朝聖之歌)
金句: 126:5-6 流淚撒種, 歡唱收割
修 正 潤 飾 註 釋 說 明
1 當耶和華將被擄的人帶回錫安時, 1 原譯尚佳, 稍加修正即可.
我們好像作夢的人.
2 滿口歡笑, 滿舌歡唱; 2 原譯尚佳, 稍加修正即可.
那時, 外邦中就有人說: 第1句改譯 "滿口歡笑, 滿舌歡唱" 雅潔有力
"耶和華為他們行了大事!"
3 耶和華果然為我們行了大事, 3 原譯尚佳, 稍加修正即可.
我們充滿歡喜快樂. filled with joy 譯 "充滿歡喜快樂" 較 "就歡喜" 生動達意.
4 耶和華啊! 4 原譯尚佳, 稍加修正即可.
求你讓我們被擄的人歸回,
像南地的河水回流.
5 流淚撒種的, 5 原譯甚佳. Will reap with songs of joy
必歡唱收割! 譯 "必歡唱收割"較 "必歡呼收割" 切合原意.
6 那帶種流淚出去撒種的, 6 原譯欠簡潔工整, 應加修正改譯.
必帶禾捆快樂歡唱回來! 未將 "carrying seed to sow" 譯出, 應補正.