136. 2013. 6.25.第129篇 仇敵蒙羞

詩 篇 頌 主

每 日 一 篇

榮耀神, 讚美主
136. 2013. 6.25.(禮拜二)
第129篇  仇敵蒙羞

上行之詩(朝聖之歌)

金句:  129:2-4 仇敵逼害

                           修 正 潤 飾                                          註 釋 說 明

1                      以色列人都要說:                    1    原譯有違原意, 應加修正,改譯.
                "我自幼就受仇敵的大逼害!"                   greatly oppressed 應譯 "大逼害" 非 "屢次苦害"
2               我自幼就受仇敵的大逼害,               2    第一句應隨第一節改正.
                    但他們卻沒有勝過我.                       第二句原譯欠佳, 應修正改譯.
3            他們像犁田的人, 犁在我背上,            3    原譯西式語氣太重, 應加修正改譯如左.
                      留下長長的犁溝.            
4                    幸好耶和華公義,                     4    原譯欠通順, 應修正改譯.
            他砍斷惡人的繩索, 使我得自由.                未將 "has cut me free(使我得自由)" 譯出.
                
5                   願所有恨惡錫安的,                   5    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                         都蒙羞後退.            
6                 願他們像屋頂上的草,                  6    原譯尚佳, 稍加修正即可.
                    尚未長成就枯萎了.            
7                     收割不夠一把,                      7    原譯欠簡潔, 應加修正改譯, 使更工整可讀.
                      禾捆也不滿懷.            
8                 過路的人也不會說:                    8    原譯欠簡潔, 應加修正改譯.
                "願耶和華賜福給你們,            
             我們奉耶和華的名祝福你們."          

Add comment


Security code
Refresh