詩 篇 頌 主
每 日 一 篇
榮耀神, 讚美主
136. 2013. 6.25.(禮拜二)
第129篇 仇敵蒙羞
上行之詩(朝聖之歌)
金句: 129:2-4 仇敵逼害
修 正 潤 飾 註 釋 說 明
1 以色列人都要說: 1 原譯有違原意, 應加修正,改譯.
"我自幼就受仇敵的大逼害!" greatly oppressed 應譯 "大逼害" 非 "屢次苦害"
2 我自幼就受仇敵的大逼害, 2 第一句應隨第一節改正.
但他們卻沒有勝過我. 第二句原譯欠佳, 應修正改譯.
3 他們像犁田的人, 犁在我背上, 3 原譯西式語氣太重, 應加修正改譯如左.
留下長長的犁溝.
4 幸好耶和華公義, 4 原譯欠通順, 應修正改譯.
他砍斷惡人的繩索, 使我得自由. 未將 "has cut me free(使我得自由)" 譯出.
5 願所有恨惡錫安的, 5 原譯尚佳, 稍加修正即可.
都蒙羞後退.
6 願他們像屋頂上的草, 6 原譯尚佳, 稍加修正即可.
尚未長成就枯萎了.
7 收割不夠一把, 7 原譯欠簡潔, 應加修正改譯, 使更工整可讀.
禾捆也不滿懷.
8 過路的人也不會說: 8 原譯欠簡潔, 應加修正改譯.
"願耶和華賜福給你們,
我們奉耶和華的名祝福你們."