147. 2013. 7. 8. 第140篇 脫離惡人

詩 篇 頌 主

每 日 一 篇

榮耀神, 讚美主

147. 2013. 7. 8.(禮拜一)
第140篇  脫離惡人

大衛的詩, 交詩班長
 
金句:  140:1-3  脫離惡人 / 140:12-13  義人讚美
 

                                   修 正 潤 飾                                                 註 釋 說 明

1                    耶和華啊! 求你拯救我脫離惡人,                 1    原譯尚佳 ,稍加修正即可.
                              保護我遠離強暴的人.            
2                              他們心中圖謀不軌,                        2    原譯有誤, 應加修正改譯.
                                   整天挑啟爭戰.                                 stir up 應譯 "挑啟" 非 "常常聚集"
3                           他們的舌頭鋒利如蟒舌,                     3    原譯有誤, 且西式語氣太重, 應加修正改譯.
                               嘴唇滿是毒蛇的惡毒.       細拉     
                 
4                    耶和華啊! 求你使我脫離惡人的手,              4    原譯尚佳 ,稍加修正即可.
                               保護我遠離強暴的人;            
                             因為他們圖謀把我推倒.            
5                           驕傲的人為我暗設羅網,                     5    原譯尚佳 ,稍加修正即可.
                                   他們撒開大網,            
                                  佈下圈套陷害我.           細拉        
                
6                       我對耶和華說: "你是我的神."                 6    原譯尚佳 ,稍加修正即可.
                  耶和華啊! 求你傾聽我呼求憐憫的聲音.               cry for mercy 譯 "呼求憐憫" 較 "懇求" 達意.
7                      主耶和華, 我大能的拯救者啊!                  7    原譯尚佳 ,稍加修正即可.
                   在征戰的日子, 你用盾牌保護我的頭.            
8                    耶和華啊! 求你不要讓惡人得逞,                 8    原譯欠通順, 應修正改譯.
                           不要讓他們的計謀成功,                             proud 譯 "驕傲自大" 較 "自高" 達意.
                              免得他們驕傲自大.           細拉        
                
9                             願那些圍困我的人,                         9    原譯西式語氣太重, 且欠通順, 應加修正改譯.
                      他們的頭被自己口舌作的孽遮蓋.            
10                      願熾熱的炭火落在他們身上;                10    原譯西式語氣太重, 且欠通順, 應加修正改譯.
                                 他們被丟入火中,            
                              拋入泥潭, 永不翻身.            
11                       願口出惡言的人無地自容,                  11    原譯西式語氣太重, 且欠通順, 應加修正改譯.
                               災禍獵殺強暴的人.            
                
12                  我知道耶和華必為困苦的人申冤,              12    原譯尚佳 ,稍加修正即可.
                               也為貧窮的人辯屈.            
13                           義人必讚美你的名,                       13    原譯尚佳 ,稍加修正即可.
                        正直的人必能在你面前安居.          

 

Add comment


Security code
Refresh