148. 2013. 7. 9. 第141篇 免陷罪惡

詩 篇 頌 主

每 日 一 篇

榮耀神, 讚美主
148. 2013. 7. 9.(禮拜二)
第141篇  免陷罪惡

大衛的詩, 交詩班長
 
金句:  141:1-2   向神呼求 / 141:8-10  安然脫逃
 

                                   修 正 潤 飾                                                 註 釋 說 明

1                           耶和華啊! 我呼求你,                     1    原譯欠通順, 應修正改譯.
                               求你快來幫助我;            
                               我呼求你的時候,            
                              求你傾聽我的聲音.            
2                      願我的禱告如香, 插你面前;                 2    原譯尚佳 ,稍加修正即可.
                           我高舉雙手, 如獻晚祭.            
                
3                      耶和華啊! 求你看守我的口,                 3    原譯有誤, 應加修正改譯.
                                  把守我的嘴.                                 guard 應譯 "看守" 非 "禁止"
4                       求你不容我的心傾向邪惡,                  4    原譯西式語氣太重, 且欠通順, 應加修正改譯.
                   免得我與惡人同行惡事, 共享美食.            
5                       義人擊打我, 是出於慈愛;                   5    原譯有誤, 且西式語氣太重, 應加修正改譯.
                         責備我, 是在我頭上膏油,                         refuse 譯 "拒絕" 較 "躲閃" 達意.
                               我的頭不會拒絕.                   my prayer is ever against the deeds of evildoers.
                    但我的禱告永遠反對惡人的惡行.                    原譯有誤, 應修正改譯如左.
                 
6                     他們的統治者必被推下懸崖,                 6    原譯有誤, 且西式語氣太重, 應加修正改譯.
                        惡人終必知道我所言不虛.                         ruler 譯 "統治者" 較 "審判官" 切合原意.
7                 他們會說: "我們的骸骨散落墓旁,              7    原譯有誤, 且西式語氣太重, 應加修正改譯.
                           好像犁田犁出的碎土."                          未將 "They will say(他們會說)" 譯出, 應補正.
                
8                   主耶和華啊! 我的眼目仰望你,                 8    原譯有誤, 且欠通順, 應加修正改譯.
                  我投靠你, 請你不要把我交給死神.            give over to death 應譯 "交給死神" 非 "撇得孤苦"
9                  求你使我脫離惡人為我設的羅網,              9    原譯尚佳 ,稍加修正即可.
                           和他門為我設的圈套.            
10                    願惡人落在自己的網羅裏,                 10    原譯尚佳 ,稍加修正即可.
                               我卻安然脫逃.          

Add comment


Security code
Refresh